Главная - Новости региона - Услуги синхронного перевода


Услуги синхронного перевода
Сибирь - Новости региона
06.05.2021 22:17
Всем известно, что не стоит заказывать переводы у частных лиц, особенно которые предлагают услуги в сети. Хорошие профессионалы никогда не станут давать подобные объявления, поскольку они работают в агентстве. Притом неважно что заказать, то ли услуги синхронного перевода, то ли перевод документов – качество работы будет на высоте.

Вы решили обратиться в бюро. Мы предлагаем несколько рекомендации, чтобы во время заказа не появились недоразумения:

  • Нужно узнать если переводчики, которым известная ваша тематики перевода свободны. Порой лучше всего пару дней подождать, но быть полностью уверенными, что вашим переводом занимается специалист нужной области;
  • Если у вас объемный текст тогда попросите чтобы, менеджер отправил вам несколько страниц уже с готовым переводом. Так у вас получится согласовать термины, выбрать нужное форматирования и если появится необходимость, попросить чтобы вам сменили переводчика либо вовсе отказаться от услуг бюро;
  • Пробный перевод. Он вам на самом деле необходим? Например, если по всем агентства вы отправите по несколько страниц переводов наверняка опытные бюро откажут, поскольку их время будет стоить денег. Даже если вы намерены заплатить за перевод тогда где гарантия что конкретно этот переводчик продолжит заниматься вашим переводом? Самый оптимальный вариант это поэтапная сдача работы. В данной ситуации у вас получите следить за выполнением заказа на разных этапах. В хорошем бюро менеджеры будут просить работы у переводчиков поэтапно, особенно если необходимо выполнить крупных заказ;
  • Если вы уже имеете переводы, которые были выполнены рано, рекомендуем предоставить их менеджеру, только в роли примера никогда не давайте больше 3-х страниц. Идеально если вы сможете предоставить глоссарий, так переводчик будет отлично понимать ваши требования относиться перевода терминов. Каждая компания выдвигает определенные требования и тут угадать невозможно;
  • Нужно специалисту передать список с правильным написанием имен на языке, на который нужно перевести текст;
  • Если вам понравилось качество перевода, и вы хотите продолжить сотрудничество с агентством, тогда попросите чтобы, менеджер закрепил за вами переводчиков, которые выполнили пробный перевод. В частых ситуациях менеджеры будут делать это самостоятельно, только не уведомляют об этом заказчиков.
 


Читайте:


Достопримечательности Новосибирска:

News image

Городская набережная Новосибирска

Современный Новосибирск расположен на двух берегах Оби, и по обеим сторонам автомобильного моста вдоль реки несколько километров тянется городская н...

News image

Монумент Славы (Новосибирск)

Монумент Славы — памятник сибирякам-участникам Великой Отечественной войны, установлен в Новосибирске, в левобережной части города. Является одним и...

News image

Площадь Калинина (Новосибирск)

Пло щадь Кали нина — площадь в Заельцовском районе Новосибирска, находящаяся на пересечении улиц Красный проспект и Дуси Ковальчук — двух структуроо...

Карта региона:

News image

Томск

Томск — город в России, административный центр одноимённых области и района. Расположен на востоке Западной Сибири на берегу реки Томь. Крупный обра...

News image

Горы Байкала

Байкальские горы, окружающие долину и озеро Байкал, состоят из нескольких горных цепей. Горы, лежащие на западной стороне озера Байкал, носят назван...

News image

Животные Западно-Сибирской равнины. Горностай

ГОРНОСТАЙ (Mustela erminea) в общем, похож на ласку, но крупнее ее и хорошо отличается черным кончиком хвоста. Длина тела колеблется, от 16 до 38 см...

News image

Туризм на Байкале

Наибольшее количество путешествий и туров по озеру Байкал совершается летом, но есть любители и зимнего отдыха, которые желают увидеть суровую зиму ...